Translation of "non morti" in English

Translations:

undead

How to use "non morti" in sentences:

Simon e' uno dei dodici discepoli del Profeta dei Non Morti.
Simon is one of the 12 disciples of the Undead Prophet.
Mio figlio e la corte sono in esilio, non morti.
My son and court are in exile, not dead.
Tre mila anni fa, Falazure il malvaggio dio drago della decadenza e dei non-morti discese sopra l'antica civiltà di Turan.
3000 years ago, Felsior the evil Drakengod of chaos and the nondead. He went peoples of Turan to body.
Allora com'e' che si mantengono in vita questi non morti o qualsiasi diavoleria siano?
Then, how do they stay alive or undead or whatever the hell they are?
Gestito da un centinaio, migliaia di non morti.
Manned by a hundred, a thousand undead.
Con una tale potere, sapevo che i non morti avrebbero potuto dominare il mondo.
With such a power, I knew the undead could overrun the Earth.
L'ultima volta che vi siete ritrovati ad affrontare quei non morti, cosa avete fatto?
Now, the last time you found yourself dealing with the undead, what did you do?
Dopo quel lavoro, non avemmo mai piu' nessun fastidio da parte di Quint, e trovammo l'oro con i non-morti.
After that job, we were never bothered by Quint again, and we struck gold with the undead.
Quindi, il traffico di non-morti era molto piu' redditizio, eh?
So trafficking the undead was more lucrative, eh?
Per un po' e' stato cosi' per me e il vecchio Willie Grimes, facevamo ottimi soldi rubando quella specie di morti, non-morti.
That's how it was for a while for me and old Willie Grimes, making good money snatching all sorts of things dead, undead.
Beh, il vecchio Cornelius e la sua banda avevano le capacita' di rubare i non-morti.
Well, old Cornelius and his gang had a knack for snatching the undead.
Me I'hanno ripetuto spesso, dal momento in cui la mia vita fu annientata da una tavoletta del water di una vecchia stazione spaziale, e mi sono unita alle orde dei non-morti, diventando una mietitrice.
I'm told it a lot these days, ever since my life was snuffed out by a toilet seat from an old space station, and I joined the ranks of the undead and became a grim reaper.
Noi, i non-morti, dobbiamo esistere ai margini del mondo reale.
We, the undead, are meant to exist on the fringe of the living world.
In quei momenti, quando non sai sei i non morti sono morti morti, non siate tirchi con le munizioni.
/In those moments, when you're not /sure the undead are really dead-dead, /don't get all stingy /with your bullets.
Di un truffatore moralmente ambiguo che fuma, ha un cancro ai polmoni ed e' perseguitato dagli spiriti dei non morti.
A morally ambiguous confidence man who smokes, has lung cancer and is tormented by the spirits of the undead.
L'ho letto nel Libro Tibetano dei Non Morti.
I read about it in The Tibetan Book of the Undead.
Tua madre è andata in una clinica per la fertilità dei non morti?
Did your mom go to a fertility clinic for the undead?
Il fuoco uccide i non-morti, mi hai detto.
Fire kills wights, you told me.
Hanno isolato l'intera nazione molti giorni prima dell'attacco dei non morti.
They sealed off their entire country days before the undead attacked man.
Lui pensa che potremmo usare queste malattie contro i non morti.
Mr. Lane believes we can use such a disease against the undead.
Hai visto mai che i non-morti risorgano dalla tomba e cominciassimo a sbranarci a vicenda.
You know, in case the undead come back to life and the world gets all dog-eat-dog.
Svegliarsi la mattina, combattere i cazzo di non morti, rovistare in cerca di cibo, andare a dormire di notte con gli occhi aperti, darsi una sciacquata e poi da capo?
Wake up in the morning, fight the unea pricks, forage for foo, go to sleep at night with two eyes open, rinse an repeat?
Gli zombie, i fantasmi e i non morti non sono divertenti.
Zombies, ghosts, the undead not cool.
Ti ho mandato li' a raccogliere tributi, non morti.
I sent you there to collect taxes, not bodies.
Hai spiegato che non siamo preoccupati per i morti che se ne vanno, ma dei non morti che potrebbero tornare?
Well, did you explain that we're not so much worried about the dead walking away As the undead walking back in?
I non morti, gli angeli oscuri, i Nefilim.
The undead, the dark angels, the Nephilim.
Siccome di solito i non-morti non girano con molti soldi in tasca, quando potremo vedere risultati sugli umani?
Considering how little cash your typical member of the undead carries, When will we be seeing these results with a human?
Quando queste barriere cadranno, un esercito di non-morti tornerà per disturbare i vivi.
When these barriers are destroyed, an army of the undead will return to pester the living.
è un cassonetto, ma... i non-morti stanno arrivando.
Okay, that's a dumpster. But the undead are still arriving.
Era nato il primo dei non morti.
The first of the undead was born.
Ha un esercito di non morti con lui.
He has an army of undead with him.
Quando ci sono i vampiri e svariati non-morti, che si aggirano qua e la'.
When there are vampires and miscellaneous under out and about.
Stai cercando di convincere Olivia ad abbandonare la sua vocazione di regina dei non-morti.
Trying to get Olivia to abandon her calling as queen of the undead.
[(Dylan) I non-morti sono tra noi, nascosti in piena luce.]
The undead are out there, hiding in plain sight.
[(Dylan) Marcus non era in forma] [(Dylan) e dovevo scoprire perché i non-morti si erano dati a questa carneficina.]
Marcus was in bad shape, and I needed to understand why the undead were on a killing spree.
Hanno trovato il Cuore, e hanno deciso di usarlo perfare fuori tutti i non-morti. (Risatina)
They found the Heart and planned to use it to wipe out all the undead.
E chi ha tutto da guadagnare eliminando la razza dei non-morti?
And who has everything to gain from wiping out all the undead?
(Vargas) Ma non prima che tu abbia portato ogni razza dei non-morti in ginocchio ai miei piedi.
But not before you've brought every undead race down to their knees before me.
Nemico giurato dei Non Morti e Succhia Sangue di tutto il mondo.
Sworn enemy to nightcrawlers and bloodsuckers the world over.
Non c'e' niente di sexy nell'essere un membro dei non morti.
There is nothing sexy about being a member of the undead.
Ok, bastardi non-morti, e' ora di rimandarvi all'inferno!
All right, you undead bastards, time to send you back to hell!
E dei nazisti "non morti" erano quello che ci serviva.
An undead will fire things up around here.
Attenzione, siamo la Task Force dei non-morti.
Attention, this is the Undead Task Force.
Il Comandante dice che uno di questi non-morti l'ha assalito nelle sue stanze.
According to the Commander, one of these dead men attacked him in his chambers.
Abbiamo amici in quella palude, seriamente feriti, se non morti.
We have friends in that swamp that are seriously injured, if not dead.
2.954598903656s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?